Fandom

la Tour Sombre

Expressions récurrentes

62pages sur
ce wiki
Ajouter une page
Discussion0 Partager

Placer ici les expressions notables qui reviennent souvent dans la Tour : expressions anglaises, traduites telles qu'elles, figures de style, etc. ...


* Une Oie a marché sur ma tombe Modifier

Variante : Donald a marché sur ma tombe. En V.O., "oie" se dit "goose" (one goose, two geese, et ne parle-t-on pas parfois du Duck de Geese ? Euh. Non, désolé) Je pense que c'est un proverbe assez courant aux USA, ou dans le monde anglophone, l'équivalent de "avoir la chair de poule". "Goose", quand on le prononce, ressemble à "froze", gelé / glacé. Donc, quand une Oie marche sur notre tombe, c'est qu'on a un frisson en pensant à notre destin funeste (mais néanmoins commun)...

* Ici et maintenant Modifier

Here and now ! Wolf le dit souvent dans le Talisman

* Il existe d'autres mondes Modifier

* Notre affaire à nous, c'est le plomb Modifier

Citation de Steve McQueen dans Les Sept Mercenaires

Interférence d'un bloqueur de publicité détectée !


Wikia est un site gratuit qui compte sur les revenus de la publicité. L'expérience des lecteurs utilisant des bloqueurs de publicité est différente

Wikia n'est pas accessible si vous avez fait d'autres modifications. Supprimez les règles personnalisées de votre bloqueur de publicité, et la page se chargera comme prévu.

Sur le réseau Fandom

Wiki au hasard